Ramas de la traducción audiovisual


Dentro de la traducción audiovisual podemos llevar a cabo la clasificación de las principales ramas a las que se suele aplicar esta técnica. Sin embargo existe muchas otras menos conocidas pero igual de importantes. 


Las más destacadas son: 


1- Doblaje 


2- Audiodescripcón 


3- Subtitulación


4- Localización de videojuegos



Comentarios

  1. ¿Podrías decir alguna salida más que no sea muy común? Estoy realizando un trabajo acerca de esto y me sería muy útil! Muchas gracias de antemano.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Por supuesto, por ejemplo una de las ramas más desconocidas es la localización, la cual se encarga de traducir y adaptar todos los elementos de una página web, videojuegos, software y otros documentos audiovisuales. Espero poder haberte ayudado! Un saludo.

      Eliminar

Publicar un comentario

Entradas populares