Ramas de la traducción audiovisual
Dentro de la traducción audiovisual podemos llevar a cabo la clasificación de las principales ramas a las que se suele aplicar esta técnica. Sin embargo existe muchas otras menos conocidas pero igual de importantes.
Las más destacadas son:
1- Doblaje
2- Audiodescripcón
3- Subtitulación
4- Localización de videojuegos
¿Podrías decir alguna salida más que no sea muy común? Estoy realizando un trabajo acerca de esto y me sería muy útil! Muchas gracias de antemano.
ResponderEliminarPor supuesto, por ejemplo una de las ramas más desconocidas es la localización, la cual se encarga de traducir y adaptar todos los elementos de una página web, videojuegos, software y otros documentos audiovisuales. Espero poder haberte ayudado! Un saludo.
Eliminar